Адрес на английском языке

Содержание:

Как поступаем с городами? Поселками?

Названия населенных пунктов сверяем по справочникам, а их типы — переводим.

Виды населенных пунктов по-английски

город
city/town

город xxx
city/town of xxx

город районного значения
city/town of district significance

город федерального значения
federal city

городское поселение
urban settlement

дачный поселок
suburban settlement

деревня xxx
hamlet of xxx

курортный поселок
resort settlement

муниципальное образование
municipal formation

населенный пункт
locality

поселок
settlement

поселок городского типа
urban-type settlement

рабочий поселок
work settlement

село
village

сельское поселение
rural settlement

Реквизиты Тинькофф Банка для перевода денег

Банк предоставляет реквизиты для денежных операций в рублях и зарубежной валюте.

В рублях

В платежных документах на перевод российских денежных единиц указываются БИК, ИНН, КПП (можно не заполнять), корреспондентский  и расчетный счета. Также необходимо указывать вид операции (обычно 01), очередность платежа (5), наименование получателя и отправителя. В конце бланка описывается текстом назначение платежа (например, перевод по договору №хххххххххх от ФИО полностью) . Уточнить правильность заполнения можно по телефону горячей линии.

В валюте (в долларах США или евро на счет вклада или карты)

В валютном платежном документе указываются данные банка-посредника (СВИФТ-код, наименование и открытый в нем кор.счет Тинькофф банка):

  • для $ – к/с 464650808 в банке Нью-Йорка JPMORGAN CHASE BANK, N.A, СВИФТ-код: CHAS(шифр банка)US(США)33(Нью-Йорк);
  • для € – к/с 6231608701 в немецком банке J.P.MORGAN AG FRANKFURT AM MAIN, СВИФТ: CHAS(шифр банка)DE(Германия)FX(Франкфурт-на-Майне);
  • для £ – к/с 0040015172 в лондонском банке JPMORGAN CHASE BANK, N.A, СВИФТ: CHAS(банк)GB(Великобритания)2L(Лондон).

Затем указываются реквизиты российского банка: СВИФТ-код, наименование и адрес на английском языке. В конце необходимо заполнить поле «Payment Details» (Назначение платежа). Это может выглядеть так: «Payment to account. Номер договора (10 разрядов). Имя и фамилия (на латинице).  Without VAT.». Возможно, потребуется указать адрес на  английском языке.  Правильность лучше проверить у специалиста по телефону 8 800 555-22-77. Следует учитывать, что зарубежные банки удерживают комиссию из суммы платежа.

Какие реквизиты нужны для перевода средств на счет и для пополнения карт в банке Тинькофф?

Для перевода денег на какой-либо счет в Тинькофф банке (в том числе карточный) необходимо заполнить платежное поручение в стороннем банке клиента (онлайн или оффлайн)  или почтовую квитанцию, указав реквизиты, которые приведены в пп.4.1 и 4.2. При пополнении баланса карты с другой карты через мобильный или интернет-банкинг указываются реквизиты карты: ее номер, месяц и год окончания действия, ИФ как указано на карте, шифр CVC/CVV (указан на обороте).

SWIFT-перевод в банк «Открытие»

Клиенты банка могут воспользоваться сервисом SWIFT GPI, который позволяет:

  • отслеживать движение денег за границей: статусы, государства, комиссии;
  • быстро переводить средства (среднее значение – 60 мин.);
  • получать подтверждение перевода. Как только конечный иностранный контрагент получит деньги, сразу придет уведомление об этом.

Система SWIFT дает возможность переводить средства самому себе в другой банк.

Для отправки определенной суммы себе или кому-либо нужно:

  1. Зайти на сайт или в приложение кредитной организации, пройти регистрацию.
  2. Открыть раздел «СВИФТ-перевод», выбрать нужный счет для выполнения операции по отправке средств, указать SWIFT банка «Открытие».
  3. Предоставить реквизиты получающей стороны (имя и фамилия, написанные по-английски; страна, название банка, SWIFT-код).
  4. Указать нужную сумму.

Перед тем как подтвердить операцию, необходимо проверить, правильно ли были введены реквизиты и данные. Иначе могут возникнуть проблемы с обработкой платежа.

SWIFT перевод физлицу из банка

Отправить средства зарубежным партнерам, друзьям или родным за границу проще простого. А все благодаря системе СВИФТ.

Деньги могут быть перечислены с рублевого на валютный счет и наоборот. А также с валютного счета на счет аналогичной валюты.

Из документов требуется лишь гражданский паспорт. Но при переводе крупной суммы (свыше 5000 долларов) придется предоставить договор купли-продажи, оказания услуг, инвойс или справку, подтверждающую наличие родства с получателем.

Получать и отправлять средства через SWIFT могут:

  • представители малого, среднего бизнеса;
  • физлица;
  • госучреждения.

SWIFT-перевод из банка иностранному юрлицу

Чтобы отправить денежные средства находящемуся в другой стране юридическому лицу, надо:

  1. Открыть приложение или ЛК на сайте.
  2. Выбрать раздел «СВИФТ-переводы».
  3. Определиться с типом получателя – юрлицо.
  4. Указать счет, с которого будут списаны деньги (перевод + комиссия).
  5. Ввести SWIFT-код банковского учреждения, куда перечислятся средства.
  6. Указать название организации (к примеру, колледж, клинику, кому осуществляется перевод), государство.
  7. Выбрать категорию, назначение платежа.
  8. Ввести необходимую сумму.
  9. Нажать «Подтвердить».

Документы, которые могут потребоваться:

  • счета-фактуры;
  • письма-сообщения юридических лиц;
  • исковые заявления;
  • договоры (контракты);
  • полисы страхования.

Реквизиты для иностранной валюты

Кредитные системы позволяют совершать платежи в евро или долларах США. При этом все необходимые реквизиты видоизменяются:

Наименование поля в платежке Данные для ЕВРО Данные для долларов США
Корреспондент J.P.MORGAN AG FRANKFURT AM MAIN, DE JPMORGAN CHASE BANK, N.A. NEW YORK, NY US
Свифт CHASDEFX CHASUS33
Счет корреспондента 6231608701 464650808
Получатель
Название Tinkoff Bank
Адрес 1st Volokolamsky pr.10, bld.1, Moscow Russia
Свифт TICSRUMM

Зарубежные банки просят отправителей предоставить IBAN – номер счета. Российские банки используют swift. Однако это не снимает риска возврата платежа.

Сроки получения платежа клиентом по реквизитам в другую страну 2 – 3 дня.

Для чего необходима выписка и где она предъявляется

  • Для утонения данных о субъектах внешнеэкономической деятельности и контрагентов при проведении сделок с зарубежными компаниями;
  • Для корректной разработки договоров ВЭД;
  • Для составления иска и подачи заявления в судебные инстанции;
  • Для регистрации компании с иностранным капиталом;
  • Для получения немецкой визы на право трудоустройства в стране;
  • Используется для объективной проверки будущего работодателя на прозрачность его деятельности.

Выписка выдается на русском языке с указанием всех необходимой информации на электронном носителе. Данный документ может быть заверен нотариально и отправлен в распечатанном виде.

Что такое ИНН?

ИНН обычно расшифровывают, как «идентификационный налоговый номер», однако более правильная формулировка звучит так – «индивидуальный номер налогоплательщика». Именно она фигурирует во всех официальных документах.

ИНН представляет собой последовательность цифр, которая присваивается государством всем лицам (и физическим, и юридическим). Данный шифр необходим налоговой службе для создания и последующего ведения единой базы, в которой зарегистрированы все налогоплательщики. Согласно законодательству РФ, все трудоспособные граждане обязаны иметь ИНН. Это относится и к учреждениям/организациям, ведущим коммерческую деятельность на территории страны.

Система ИНН применялась ранее исключительно в налоговой системе, теперь же этот индивидуальный номер сопровождает человека в различных сферах деятельности, предусматривающих общественные, экономические и трудовые отношения.

Что такое БИК

Банковский идентификационный код (БИК) — это уникальный цифровой код банка. Она используется для проведения платежных операций на всей территории России. Каждое отделение банка имеет свой уникальный БИК, в котором зашифрованы данные:

  • Страна.
  • Регион.
  • Название банка.
  • Номер филиала.

БИК — это один из двух важных кодов для отправки платежных документов. Другой — номер корреспондентского счета. Даже если вы знаете только корреспондентский счет и БИК, вы можете пересылать деньги из одного отделения банка в другое.

Как расшифровываются цифры

BIK — это уникальный код, содержащий основную информацию о банке. Он расшифровывается следующим образом:

  • Первые две цифры — страна.
  • Вторые две цифры — регион.
  • Пятая и шестая цифры — это номер самого банка в сети Центрального банка.
  • Оставшиеся три — это номер конкретного филиала.

Полные данные платежного поручения

Наименование строки в платежке Написание
Официальное наименование Акционерное общество«Тинькофф Банк»
На английском языке Tinkoff Bank
Официальное сокращенное название АО«Тинькофф Банк»
Юридический адрес индекс123 060,город Москва,
Почтовый адрес главного офиса ул. Первый Волоколамский проезд 10. Стр.1
1st Volokolamsky pr.10
bld.1Moscow Russia
валютный платеж
Корр.счет 301 018 101 452 50 000 974
Расчетный счет 302 328 101 000 000 000 04
БИК 044 525 974
ИНН 771 014 0679
КПП 773 401 001
ОКПО 292 908 81
ОКОГУ 150 00 10
ОКАТО 452 835 870 00
ОКТМО 453 720 000 00
ОКФС 23
ОКОПФ 122 67
ОКВЭД 64, 19
Доп. код оквэд для окпо 292 908 81
Осн. регистр. номер 102 773 964 22 81
Огрн (дата) 28 ноября 2002 года
Организационно-правовая форма Непубличное акционерное общество

Мне нравится5Не нравится

Клиент – банк некоторые реквизиты заполняет благодаря базе данных. Однако не все программы указывают электронные адреса получателя. Воспользуйтесь входом в личный кабинет для осуществления платежа по реквизитам.

Рублевые переводы

Оплата по реквизитам в рублях проходит без предоставления дополнительного пакета документов.

Все реквизиты КПП, ИНН, расчетный и корреспондентский счета соответствуют данным, указанным выше.

Так же стоит указать лицевой счет получателя, его ФИО, а так же назначение платежа, в том числе платеж по номеру договора.

Установленный лимит для перевода с карты на карту 150 тысяч в сутки для физ. лица.

Совершать перечисления денег можно через банкомат или в мобильном приложении.

Валютные платежи

Для перевода денег в иностранной валюте, следует придерживаться следующих рекомендаций.

SWIFT – TICSRUMM – данные банка Тинькофф. Название банка и получатель вводятся на латинском языке. В случае платежа в иностранной валюте, назначение платежа не заполняется, либо указывается номер договора, по которому следует разнести оплату.

Цели получения выписки из торгового реестра

Любой вид выписки из торгового реестра Британских островов в русскоязычном переводе, заверенный апостилем, может использоваться заказчиком для реализации таких задач:

получение актуальной информации о компаниях контрагентов, с которыми планируется заключение сделки о международном сотрудничестве;

  1. Регистрация предприятия на территории Великобритании. Документ считается основной выпиской, подтверждающей факт существования организации, дату начала ее деятельности, а также форму собственности.
  2. Свидетельство о благонадежности. Выписка из финансовой отчетности подтверждает факт дееспособности компании, наличие у нее прав на заключение международных партнерских договоров. Документ указывает, что бизнесмен, желающий выступить в роли контрагента, ведет деятельность в строгом соответствии с требованиями действующего законодательства страны.
  3. Отчет об актуальных назначениях содержит информацию обо всех управленцах фирмы, а также историю последних кадровых изменений, их причинах.
  4. Ежегодную финансовую отчетность, позволяющую отследить актуальную информацию о положении дел на предприятии.
  5. Копия учредительного договора, оформленного при регистрации компании.
  6. Свидетельство о наличии статуса налогового резидента, подтверждающего факт регистрации номера налогоплательщика.
  7. Сведения о текущих полномочиях компании. Документ предоставляется министерством экономики на момент подачи запроса под контролем публичного государственного нотариуса.

    Некоторые из предоставленных материалов могут содержать неполную информацию в соответствии с законодательством Британского департамента экономики. Также есть несколько видов выписок, формирующихся исключительно на платной основе ввиду сложностей, связанных со сбором информации.

Сведения, собранные об английских фирмах, собранные нашими сотрудниками, подается клиенту в виде электронного документа, что существенно упрощает дальнейшую работу с информацией. По запросу клиента выписка заверяется нотариально или апостилем.

Финансовые аббревиатуры с переводом

Сокращенный вариант в переводе

Полное значение в переводе

Банковский Идентификационный Код

Bank Identification Code

Идентификационный Номер Налогоплательщика

Individual Taxpayer Number

Страховой Номер Индивидуального Лицевого Счёта

Insurance Number of Individual Ledger Account

Основной Государственный Регистрационный Номер Индивидуального Предпринимателя

Primary State Registration Number of the Sole Proprietor

Также рассмотрим названия основных классификаторов на двух языках.

Общероссийский Классификатор Предприятий и Организаций

All-Russian Classifier of Enterprises and Organizations

Общероссийский Классификатор Отраслей Народного Хозяйства

All-Russian Classifier of Economy Branches

Общероссийский Классификатор Видов Экономической Деятельности

All-Russian Classifier of Types of Economic Activity

Коды SWIFT и BIC

SWIFT-коды и BIC-коды формируются согласно стандарту ISO 9362, регулирующему финансовые расчёты на международном уровне. SWIFT — это аббревиатура от английского названия Организации всемирной межбанковской финансовой связи, а BIC — аббревиатура от английского термина «идентификационный код банка».

Коды SWIFT и BIC используются во всем мире для идентификации банковских отделений при осуществлении международных переводов, это гарантия того, что ваши деньги доставят по назначению. Чтобы узнать SWIFT-код, выберите свою страну, банк и город, используя форму выше. Кроме того, вы можете просмотреть все SWIFT-коды конкретной страны.

Генеральный директор по-английски: General Director или Director General?

Director General

Часто в документах можно увидеть, что должность генерального директора на английском пишется как Director General. Как видим, прилагательное general стоит после существительного director. В этой связи уместно вспомнить должность Attorney General (Генеральный прокурор) или воинское звание Major General (генерал-майор).

Звучит красиво, но так лучше не переводить.

И при прочтении должности Director General может сложиться впечатление, что речь идет не о частной компании, а о государственном ведомстве, крупной общественной организации или о международной организации. Таким образом, такой вариант перевода может ввести в заблуждение относительно формы собственности и статуса организации.

General Director

Другое дело, что в странах с англосаксонской системой права такой должности нет, поэтому может быть не вполне понятно, кто такой General Director.

Хотя после некоторого поиска в Интернете можно найти в , что

Действительно, в разных странах должность высшего руководителя частной компании может называться по-разному, поэтому такой калькированный вариант перевода, как General Director, вполне может использоваться как вариант перевода, отражающий местные особенности. Поэтому, возможно, он предпочтителен при переводе юридических документов, когда нужно точно передать значение. Например, «генеральный директор» на английском в договоре – General Director.

С другой стороны, как указывалось выше, он может быть не вполне понятен адресату перевода. Кроме того, должность General Director может быть спутана с Director General, а это может привести к неправильному пониманию формы собственности и статуса организации, о которой идет речь. К слову, должность руководителя оперного театра канадского города Ванкувер звучит как General Director:

Реестр компаний Великобритании

Сотрудничество Великобритании и РФ

Между этими странами на протяжении многих лет ведётся тесное сотрудничество. При этом политические процессы оказывают влияние на его успешность, так что периодически объём товарооборота изменяется.

Россия экспортирует в Великобританию минеральное топливо, химическое сырьё, машины и оборудование. В обратном направлении ведутся поставки продукции высокой степени обработки. Также экспортируются и импортируются услуги (преимущественно финансового характера).

Чтобы получить информацию из реестра компаний Великобритании, оставьте нам заявку, заполнив форму, которая предложена на этой странице сайта.

Перевод аббревиатур на английский язык

  • ОАО (Откры­тое Акци­о­нер­ное Обще­ство) – OJSC (Open Joint Stock Company)
  • ООО (Обще­ство с Огра­ни­чен­ной Ответ­ствен­но­стью) – LLC (Limited Liability Company)
  • ИНН (Иден­ти­фи­ка­ци­он­ный Номер Нало­го­пла­тель­щи­ка) – ITN (Individual Taxpayer Number)
  • БИК (Бан­ков­ский Иден­ти­фи­ка­ци­он­ный Код) – BIC (Bank Identification Code)
  • ОКАТО (Обще­рос­сий­ский Клас­си­фи­ка­тор объ­е­мов адми­ни­стра­тив­но- тер­ри­то­ри­аль­но­го Отде­ле­ния) – OKATO (All-Russian Classifier of Administrative- Territorial Division)
  • ОКВЭД (Обще­рос­сий­ский Клас­си­фи­ка­тор видов эко­но­ми­че­ской дея­тель­но­сти) – OKVED (All-Russian Classifier of Types of Economic Activity)
  • ОКОГУ (Обще­рос­сий­ский Клас­си­фи­ка­тор орга­нов госу­дар­ствен­ной вла­сти и управ­ле­ния) – OKOGU (All-Russian Classifier of Govenmental Authorities)
  • ОКОНХ (Обще­рос­сий­ский Клас­си­фи­ка­тор Отрас­лей Народ­но­го Хозяй­ства) – OKONKh (All-
  • Russian Classifier of Economy Branches
  • ОКОПФ (Обще­рос­сий­ский Клас­си­фи­ка­тор орга­ни­за­ци­он­но-пра­во­вых форм) – OKOPF (All-Russian Classifier of Organizational-Legal Forms)
  • ОКПО (Обще­рос­сий­ский Клас­си­фи­ка­тор Пред­при­я­тий и Орга­ни­за­ций) – OKPO (All-Russian Classifier of Enterprises and Organizations)
  • ОКТМО (Обще­рос­сий­ский Клас­си­фи­ка­тор тер­ри­то­рий муни­ци­паль­ных обра­зо­ва­ний) – OKTMO (All-Russian Classifier of Territories of Municipal Units)
  • ОКФС (Обще­рос­сий­ский Клас­си­фи­ка­тор форм соб­ствен­но­сти) – OKFS (All-Russian Classifier of Forms of Ownership)
  • ОГРН (Основ­ной Госу­дар­ствен­ный Реги­стра­ци­он­ный Номер) – PSRN (Primary State Registration Number)
  • ИФНС (Инспек­ция Феде­раль­ной Нало­го­вой Служ­бы) – IFTS (Inspectorate of the Federal Tax Service)
  • РАН (Рос­сий­ская Ака­де­мия Наук) – RSA (Russian Academy of Science)
  • Ltd. (Limited) – исполь­зу­ет­ся в англо­языч­ный стра­нах для ука­за­ния на огра­ни­чен­ную ответственность.
  • Inc. (Incorporated) – то же самое, что и Ltd., исполь­зу­ет­ся в Америке.
  • Corp. (Corporation) – кор­по­ра­ция, а точ­нее пред­при­я­тие, устав­ный капи­тал кото­ро­го раз­де­лен на акции. По сути, то же самое, что и Ltd. и Inc.
  • Limited Duration Company (LDC) – Ком­па­ния с огра­ни­чен­ным сро­ком. Ком­па­ния созда­ет­ся на опре­де­лен­ный срок, по исте­че­нии кото­ро­го долж­на лик­ви­ди­ро­вать­ся или перерегистрироваться.

Мы позна­ко­ми­лись с основ­ны­ми аббре­ви­а­ту­ра­ми и сло­во­со­че­та­ни­я­ми по теме «акци­о­нер­ное обще­ство» на англий­ском язы­ке. Теперь мож­но пред­ста­вить себя руко­во­ди­те­лем какой-нибудь огром­ной кор­по­ра­ции и раз­да­вать сво­им «сотруд­ни­кам» пору­че­ния, тем самым закреп­ляя новые сло­ва. В общем прак­ти­куй­тесь друзья!

18-значный номер состоит из блоков.

  • Первая цифра идентифицирует регистрирующий орган, а вторая цифра говорит о типе и характере компании, далее цифры 3-8 свидетельствуют о регионе, 9-17 означают балансовую единицу, а последнее число означает контрольную цифру.
  • Тип зарегистрированного лица. Чтобы опознать тип бизнеса, стоит смотреть на вторую цифру. Если бизнес находится в индивидуальной собственности, орган присвоит номер 2, государственному предприятию напротив присвоят цифру 1.
  • Код организации. Блок цифр регистрационного номера с 9 по 17, являются кодом организации. Если компания из-за каких либо причин хочет сменить код (переезд, смена формы собственности), тогда старые налоговое свидетельство регистрации и код организации нужно сдать в регистрационный орган. Новый присвоенный код будет довольно схож со старым налоговым номером.

Список банков Казахстана с БИК, БИН, ИИК и кодом банка

Наименование банка БИК БИН КОД ИИК (IBAN) номер кор. счета
Altyn Bank (ДБ China Citic Bank Corporation Limited) ATYNKZKA 980740000057 949 KZ97125KZT1001300327
AsiaCredit Bank (АзияКредит Банк) LARIKZKA 920140000508 774 KZ09125KZT1001300262
Capital Bank Kazakhstan TBKBKZKA 920140000143 781 KZ867812860193980027
First Heartland Jýsan Bank TSESKZKA 920140000084 998 KZ48125KZT1001300336
ForteBank IRTYKZKA 990740000683 965 KZ23125KZT1001300204
KASPI BANK CASPKZKA 971240001315 722 KZ69125KZT1001300249
Qazaq Banki SENIKZKA 950140000367 549 KZ21125KZT1002300310
Tengri Bank TNGRKZKX 950740000130 620 KZ46125KZT1001300275
АЛЬФА-БАНК ALFAKZKA 941240000341 947 KZ71125KZT1001300213
АТФБанк ALMNKZKA 951140000151 826 KZ87125KZT1001300216
Банк Bank RBK KINCKZKA 920440001102 821 KZ57125KZT1002300244
Банк Астаны ASFBKZKA 080540014021 450 KZ81125KZT1001300615
Банк Kassa Nova KSNVKZKA 090740019001 551 KZ23125KZT1001300883
Банк ВТБ (Казахстан) VTBAKZKZ 080940010300 432 KZ06125KZT1001302062
БАНК КИТАЯ В КАЗАХСТАНЕ BKCHKZKA 930440000156 913
Банк Развития Казахстана DVKAKZKA 010540001007 907 KZ32907A287000000003
Банк ЦентрКредит KCJBKZKX 980640000093 856
Банк-кастодиан АО ЕНПФ NBPFKZKX 147
Евразийский Банк EURIKZKA 950240000112 948
ЕВРАЗИЙСКИЙ БАНК РАЗВИТИЯ EABRKZKA 060650007053 700
Жилстройсбербанк Казахстана HCSKKZKA 030740001404 972 KZ539729722853000001
Исламский Банк «Al Hilal» HLALKZKZ 100140011772 246
Исламский банк «Заман-Банк» ZAJSKZ22 910640000060 896 KZ57125KZT1001300368
КАЗАХСТАН-ЗИРААТ ИНТЕРНЕШНЛ БАНК KZIBKZKA 930140000323 885 KZ41885011860644C600
Казахстанская фондовая биржа KICEKZKX 931240000220 927
Казахстанский центр межбанковских расчетов НБРК KISCKZKX 960440000151 224
КАЗКОММЕРЦБАНК KZKOKZKX ‎911040000021 926 KZ75125KZT1001300335
КАЗПОЧТА KPSTKZKA 000140002217 563
Комитет казначейства Министерства финансов РК KKMFKZ2A 971140000775 070
Межгосударственный Банк г.Москва INEARUMM 550
НАО Государственная корпорация «Правительство для граждан» GCVPKZ2A 160440007161 009
Народный Банк Казахстана HSBKKZKX 940140000385 601 KZ87125KZT1001300313
Национальный Банк Пакистана в Казахстане NBPAKZKA 000440001339 553 KZ255530239800001910
Национальный Банк Республики Казахстан NBRKKZKX 941240001151 125
Нурбанк NURSKZKX 930940000164 849 KZ61125KZT1001300296
Сбербанк SABRKZKA 930740000137 914 KZ82125KZT1001300306
Ситибанк Казахстан CITIKZKA 980540003232 832
Торгово-промышленный Банк Китая в г. Алматы ICBKKZKX 930340001235 930
Хоум Кредит энд Финанс Банк INLMKZKA 930540000147 886 KZ43125KZT1001300329
Центральный Депозитарий Ценных Бумаг CEDUKZKA 970740000154 766 KZ72125KZT1004300114
Цеснабанк TSESKZKA 920140000084 998 KZ48125KZT1001300336
Шинхан Банк Казахстан SHBKKZKA 080240019735 435
ЭКСИМБАНК КАЗАХСТАН EXKAKZKA 980940000054 942

БИН — бизнес-идентификационный номер, уникальный номер банка как юридического лица.

БИК — банковский идентификационный код, используется для идентификации участников платежных систем и обработки международных платежей. БИК казахстанских банков состоит из 8 символов.

ИИК (IBAN) — международный номер банковского счета, уникальный номер счета клиента в банке, первые два символа которого указывают на код страны (KZ), следующие два символа — контрольный разряд, затем три цифры определяют код банка. Например, номер счета KZ87 1252 ******, указывают на принадлежность к Казахстану с кодом 125 «РГУ Национальный Банк Республики Казахстан».

Сокращения в бизнесе

A.G.M. (annual general meeting – ежегодное общее собрание). Встреча в компании, где подводят итоги уходящего года и строят планы на следующий. I was chosen as the main speaker on A.G.M. – Я был выбран в качестве главного докладчика на ежегодном собрании.

ASAP (as soon as possible – настолько быстро, насколько возможно). We have to send an order right now. Answer asap. – Мы должны отправить заказ прямо сейчас. Ответьте как можно скорее.

ATM (automated teller machine – банкомат). We work only with cash, if you haven’t, you may find the nearest ATM. – Мы работаем только с наличными, если у вас нет, вы можете найти ближайший банкомат.

CEO (Chief Executive Officer – исполнительный директор). I’m Jack Nickson, the CEO of Irish Motors – Я Джек Никсон, исполнительный директор компании Irish Motors.

Dept (department – отдел, департамент). We do not solve such questions, please, write to marketing dept. – Мы не решаем подобные вопросы, пожалуйста, напишите в отдел маркетинга.

F.o.c. (free of charge – бесплатно). All statistics is providing f.o.c. – Вся статистика предоставляется бесплатно.

CON (cash on delivery – наложенный платеж). payment method is based 

HQ (headquarters – штаб-квартира). Our HQ is located in London. – Наша штаб-квартира расположена в Лондоне.

LLC/Ltd – ООО. Подробнее о том, какой из вариантов корректнее использовать, мы писали здесь.

Co (company – компания). Data was sent to Italian co. – Данные были отправлены в итальянскую компанию.

Corp (corporation – корпорация). Red Maple corp. was accredited in Canada. – Корпорация Red Maple была аккредитована в Канаде.

IR (interest rate – процентная ставка). IR amounts 7% annually – Процентная ставка составляет 7% годовых.

GP (gross profit – валовая прибыль). In fact the GP would have been 33%. – На самом деле валовая прибыль должна была составить 33%.

ROS (return on sales – рентабельность продаж). Research shows that small companies outperform others in return on sales. – Исследования показывают, что маленькие компании опережают другие по объемам продаж.

GMT (Greenwich mean time – время по Гринвичу). Используется для указания времени при работе с участием людей с разных стран. We will start at 16:00 GMT. – Мы начнем в 16:00 по Гринвичу.

Некоторые термины могут переводиться по-разному.

Субъекты РФ — это ведь просто regions? Или их тоже надо транслитерировать?

Типы субъектов РФ относятся к культурным реалиям, поэтому транслитерируются. Так советуют поступать согласно рекомендациям ООН по стилистике английского языка и сопровождающему руководству по переводу административно-территориальных единиц (то есть писать Oblast, Krai и так далее). С названиями же мы поступаем по переводческой традиции.

Пример

Русский
Тульская областьКраснодарский крайХанты-Мансийский автономный округ — ЮграЧеченская Республика
Английский
Tula OblastKrasnodar KraiKhanty-Mansi Autonomous Okrug-YugraChechen Republic

Основные типы субъектов РФ по-английски

автономная республика
autonomous republic

автономный округ
autonomous okrug

край
krai

область
oblast

республика
republic

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector