Как сократить наименование? полное и сокращенное наименование адреса, перечень адресных объектов
Содержание:
- Особенности процедуры увольнения по сокращению штатов
- Другие условные сокращения, используемые в GTA SAMP
- Переходим к частностям: улицы, переходы, тупики…
- Наименование адресного объекта, используемое при заполнении сведений о населенных пунктах
- Как правильно указать адрес
- Расшифровка сокращений, применяемых в почтовом адресе
- Все определения RP
- Что означает RP в тексте
- НАИМЕНОВАНИЯ АДРЕСНЫХ ОБЪЕКТОВ
- Субъекты РФ — это ведь просто regions? Или их тоже надо транслитерировать?
- Как поступаем с городами? Поселками?
- НЕ УЧИТЫВАЮТ ПРЕИМУЩЕСТВЕННОЕ ПРАВО ОСТАТЬСЯ НА РАБОТЕ
- Начнем с порядка. Как правильно?
- В Адресе Дом И Владение В Чем Разница
- Литература[ | ]
Особенности процедуры увольнения по сокращению штатов
Право работодателя в одностороннем порядке расторгнуть трудовой договор по причине сокращения штата предприятия регламентировано Трудовым законодательством России.
Статья 81 Трудового Кодекса РФ. Расторжение трудового договора по инициативе работодателя.
В вышеуказанной статье также перечислены случаи, когда увольнение сотрудника по инициативе руководства будет правомерным.
Процедуру сокращения невозможно провести за несколько дней, поскольку она начинается с оформления соответствующего приказа об увольнении по сокращению штатов. В этом документе указывается факт изменения штатного расписания, единицы, подлежащие сокращению и лица, на которых возложена ответственность за исполнение приказа.
После составления приказа обязанностью руководителя станет не позднее чем за два месяца уведомить сотрудников о том, что их рабочая единица будет сокращена из штатного расписания организации. Предупреждение о сокращении за 2 месяца должно быть вручено непосредственно сотруднику под его личную подпись. Не лишним будет, если в момент вручения будет присутствовать еще несколько представителей руководителя. Они смогут подтвердить отказ работника от уведомления в случае, если возникнет такая ситуация.
Образец уведомления о сокращении работника с должности в 2021 году
Следующим шагом работодателя станет обязательное уведомление службы занятости о том, что на предприятии проводится процедура сокращения штата. Это обязывает сделать п.2 статьи 25 Закона РФ от 19.04.1991 N 1032-1 (ред. от 09.03.2016) «О занятости населения в Российской Федерации»
Уведомление государственной службы происходит не менее чем за два месяца до даты расторжения договора. Оно осуществляется путем направления письменного документа, где указываются штатные единицы и даты начала и окончания высвобождения. Кроме этого, в центр занятости направляется копия внутреннего приказа, на основании которого проводится сокращение.
Образец уведомления центра занятости о сокращении штата
При сокращении сотрудника работодатель обязан предложить ему другую вакантную должность, если таковые имеются на предприятии. Это регламентировано Трудовым Кодексом государства.
Статья 180 Трудового Кодекса РФ
Эта процедура должна быть документально оформлена, поскольку в случае проверки увольнение могут признать незаконным и сотрудник будет подлежать восстановлению на рабочем месте с окладом. Поэтому устный отказ работника должен быть подкреплен соответствующим актом.
Образец приказа об увольнении по сокращению штата работников в 2021 году
По истечении срока, отведенного для процедуры сокращения работодатель должен издать приказ об увольнении сотрудника и закончить оформление всех сопутствующих документов. Это должно сопровождаться выплатой все компенсационных выплат, полагающихся работнику по закону. В день увольнения служащий получает свою трудовую книгу с соответствующей записью. Она делается в соответствии со ст.81 ТК РФ и должна содержать такие данные: порядковый номер, дата внесения, текст записи об увольнении и указание номера и даты приказа, в соответствии с которым была проведена процедура.
Образец записи в трудовой по сокращению штата
Бывают случаи, когда работодателю, под влиянием новых обстоятельств, необходимо отменить инициированное ранее сокращение штата. В законодательных актах не отражается пошаговая процедура отмены, однако предполагается, что работодатель, издавший приказ имеет право его отменить. Для этого нужно издать новый приказ, а также уведомить об отмене работников, биржу труда и другие органы. В качестве причины изменения решения можно указать любой вариант: улучшение финансового положения, изменение обстоятельств и т.д. Однако если штатная единица уже была сокращена, восстановить ее можно не ранее, чем через полгода.
Образец приказа об отмене сокращения штата
Согласно законодательству, увольнение должно происходить не ранее чем, через 2 месяца после уведомления служащего, однако иногда сам работник высказывает пожелание уволиться ранее положенного срока. При этом у сотрудника есть два варианта — уволиться по собственному желанию с потерей всех пособий, предусмотренных для попавших под сокращение, или написать заявление на имя руководителя, где подробно изложить свои требования относительно возникшей ситуации. Текст пишется в вольной форме, поэтому единого образца заявления на досрочное увольнение при сокращении не существует. Стоит заметить, что работодатель не обязан дать положительный ответ, а лишь может взять на рассмотрение такое заявление.
Другие условные сокращения, используемые в GTA SAMP
Само собой, в игре GTA SAMP пользователи используют и множество других обозначений и команд, с которыми необходимо ознакомиться перед игрой в SAMP. К примеру, существует команда PK, при которой пользователь вернется в то же самое место, в котором был уничтожен его персонаж. Также есть термин БХ, причем это тот прием, который разрешается использовать в notRP игровых режимах. Какие еще термины используются на различных серверах GTA SAMP и что они означают для пользователей?
Вот самые распространенные команды в игровой вселенной:
- ДМ – убийство другого персонажа GTA SAMP без каких-либо причин.
- ДБ – убийство другого персонажа с помощью машины или персонажем, находящемся на машине.
- ТК – убийство членов своего отряда.
- РП – игровой режим в GTA SAMP, в рамках которого каждый пользователь должен отрабатывать выбранную роль.
- МГ – использование какой-либо информации и данных из реального мира в рамках игрового сервера и чата.
- ГМ – включение режима бога.
- ПГ – изображение персонажем героя из себя. К примеру, данное понятие может прописать тот человек, который, не имея никакого вооружения, пойдет на другого человека с оружием.
- РК – возвращение героя ровно на то место, где его убили.
- БК – ускоренный бег пользователя с большими прыжками.
Следует учесть, что все термины, перечисленные выше, необходимо в обязательном порядке прописывать только в скобках. На некоторых серверах подобные скобки прописываются путем нажатия на определенную клавишу или обозначаются кавычками «». Это основные правила, на которые ориентируется переписка между пользователями.
Также на серверах существуют определения УК (Уголовный кодекс), АК (Академический кодекс) и ЗЗ (Зеленая зона). В зеленой зоне стрелять строго запрещено. В GTA SAMP это могут быть больницы, площадь возле мэрии, вокзалы и другие места.
Переходим к частностям: улицы, переходы, тупики…
В идеале — транслитерируем. В рекламных буклетах и подобных текстах, если есть традиция переводить — переводим и уточняем у клиента, нужно ли добавить рядом транслитерированный вариант.
Если в названиях улицы встречаются цифры, мы транслитерируем их с расшифровкой.
Кстати! Сокращения с точкой транслитерируются “как есть”, сокращения с дефисом указываются полностью.
Пример
Русский
Набережная реки Фонтанки2-я Железнодорожная улица
Английский
Naberezhnaya Reki Fontanki в договорах, но Fontanka River Embankment в рекламных буклетахVtoraya Zheleznodorozhnaya ulitsa
Обозначения проезжей части по-английски
аллея, ал.
alleya, al.
бульвар, б-р, б.
bulvar, bulvar, b.
линия, л.
liniya, l.
набережная, наб.
naberezhnaya, nab.
переулок, пер.
pereulok, per.
площадь, пл.
ploshchad, pl.
проезд, пр.
proezd, pr.
проспект, пр-кт, пр.
prospekt, prospekt, pr.
сквер, с., скв.
skver, s., skv.
тупик, т.
tupik, t.
улица, ул.
ulitsa, ul.
шоссе, ш.
shosse, sh.
Наименование адресного объекта, используемое при заполнении сведений о населенных пунктах
Полное наименование | Сокращенное наименование |
---|---|
Город | г. |
Населенный пункт | нп. |
Дачный поселок | дп. |
Сельский поселок | СП. |
Поселок городского типа | пгт. |
Рабочий поселок | рп. |
Курортный поселок | кп. |
Городской поселок | гп. |
Поселок | п. |
Аал | аал |
Арбан | арбан |
Аул | аул |
Выселки | в-ки |
Городок | г-к |
Заимка | з-ка |
Починок | п-к |
Кишлак | киш. |
Поселок при станции (поселок станции) | п. ст. |
Поселок при железнодорожной станции | п. ж/д ст. |
Железнодорожный блокпост | ж/д бл-ст |
Железнодорожная будка | ж/д б-ка |
Железнодорожная ветка | ж/д в-ка |
Железнодорожная казарма | ж/д к-ма |
Железнодорожный комбинат | ж/д к-т |
Железнодорожная платформа | ж/д пл-ма |
Железнодорожная площадка | ж/д пл-ка |
Железнодорожный путевой пост | ж/д п.п. |
Железнодорожный остановочный пункт | ж/д о.п. |
Железнодорожный разъезд | ж/д рзд. |
Железнодорожная станция | ж/д ст. |
Местечко | м-ко |
Деревня | д. |
Село | с. |
Слобода | сл. |
Станция | ст. |
Станица | ст-ца |
Улус | у. |
Хутор | х. |
Разъезд | рзд. |
Зимовье | зим. |
Как правильно указать адрес
На сайте ФНС размещена Федеральная информационная адресная система (ФИАС), которая формирует адрес в формате ГАР. Чтобы понять, как правильно заполнить адрес в заявлении, нужно найти его в этой системе. Алгоритм следующий:
- В разделе ФИАС над строкой поиска необходимо переключиться на административно-территориальное деление. По умолчанию поиск производится по муниципальному, однако старая структура проще и привычнее.
- В строке поиска следует заполнить адрес. Более правильная очередность ввода его элементов: улица – населенный пункт – город – субъект РФ. Индекс вводить не нужно, а вот номер здания ввести следует:
Скорее всего, система сразу сможет определить точный адрес, но бывает иначе. Как заполнить строку, если конкретный дом не находится? Возможно, допущена ошибка в указании типа элемента (дом, владение, строение и так далее). Следует ввести адрес вовсе без номера здания – только улицу и населенный пункт, а далее во вкладке «Здание (Сооружение)» из списка всех строений выбрать нужное:
- Если адрес найден вместе с номером дома, из предложенного списка нужно выбрать искомый объект. В нашем примере это дом 4 строение 13. Далее следует нажать кнопку «Найти».
- Теперь пора обратиться к результатам поиска:
Рядом с надписью: «Информация по адресообразующим элементам» нужно нажать «Посмотреть». Откроется окно с деталями адреса, в правом нижнем углу которого следует нажать на значок принтера – будет сформирована выписка из ФИАС в формате .pdf:
- В файле выписки нужно найти раздел «Адрес объекта адресации». В нем будет вся необходимая для отражения в формах информация (названия полей, тип и значение элементов):
Расшифровка сокращений, применяемых в почтовом адресе
На странице представлена таблица сокращений наименований населенных пунктов, объектов планировочной структуры и улично-дорожной сети, а также объектов адресации. Все эти сокращения вы, наверняка, часто встречаете в почтовых адресах.
Сокращение | Расшифровка |
Город | г |
Поселок городского типа | пгт |
Рабочий поселок | рп |
Курортный поселок | кп |
Дачный поселок | дп |
Городской поселок | гп |
Поселок | п (пос) |
Кишлак | к |
Населенный пункт | нп |
Поселок при станции | п. ст |
Поселок при железнодорожной станции | п ж/д ст |
Железнодорожный (железнодорожная) | ж/д |
Местечко | м |
Деревня | д |
Село | с |
Слобода | сл |
Станция | ст |
Станица | ст-ца |
Улус | у |
Хутор | х |
Разъезд | рзд |
Зимовье | зим |
Бульвар | б-р |
Переулок | пер. |
Площадь | пл. |
Проспект | пр-кт |
Тракт | тракт |
Тупик | туп. |
Улица | ул. |
Шоссе | ш. |
Владение | влд. |
Гаражный кооператив | ГК |
Гаражно-строительный кооператив | ГСК |
Дом | д. |
Домовладение | двлд. |
Здание | зд. |
Корпус | к. |
Строение | стр. |
С сайта: https://1001pochta.ru/spravochnaya/rasshifrovka-sokrashheniy-primenyaemyih-v-pochtovom-adrese.html
Все определения RP
Акроним | Определение |
---|---|
RP | Религиозная программа специалист |
RP | Parisienne округов |
RP | Ralston-Purina |
RP | Rautaportti.NET |
RP | RealPlayer |
RP | Reconciliatio et Paenitentia |
RP | Regionale Patrouillevaartuig |
RP | Regte партия |
RP | Relaciones Públicas |
RP | Remington Питерс |
RP | Ren Pin |
RP | Reverendus Pater |
RP | Rheinische Post |
RP | Roselle парк |
RP | Rzeczpospolita Polska |
RP | Républica Португеза |
RP | Rótulos Publicidad |
RP | Аренда имущества |
RP | Армированный пластик |
RP | Быстрое прототипирование |
RP | Вдыхаемых частиц |
RP | Возвращение из похода |
RP | Возобновляемые процесс |
RP | Восстановление приоритет |
RP | Восстановление приоритетного прерывания |
RP | Выпуск пакетов |
RP | Группа по обзору |
RP | Действительно очень |
RP | Доклад Платное |
RP | Должным образом |
RP | Зарегистрированные Paraplanner |
RP | Зарегистрированные параюридической |
RP | Зарегистрированные парламентарий |
RP | Зарегистрированные практик |
RP | Исследование |
RP | Каракурт шва |
RP | Контрольная точка |
RP | Корневой порт |
RP | Красный Феникс |
RP | Красный фосфор |
RP | Маршрут процессор |
RP | Многократно импульсного |
RP | Мощность реактора |
RP | Награды точки |
RP | Нераспределенная прибыль |
RP | Обработка заявок |
RP | Обработка может быть устранен |
RP | Обратной полярности |
RP | Обратный пульсирующий |
RP | Остальные партии |
RP | Ответ заплатил |
RP | Ответ точка |
RP | Ответственная сторона |
RP | Ответственное лицо |
RP | Относительной силы |
RP | Отношения Publiques |
RP | Отчетности партии |
RP | Отчетный пост |
RP | Оцените ожидающие |
RP | Падре Реверендо |
RP | Парк Ризал |
RP | Партии Рефах |
RP | Партия реформ |
RP | Пенсионный план |
RP | Перевода процессора |
RP | Перепечатка |
RP | Период |
RP | Период аренды |
RP | Периодические издания |
RP | Пигментный ретинит |
RP | Пластовое давление |
RP | По исправлению положения проекта |
RP | Подготовка ремонта |
RP | Подготовка справочных |
RP | Поза готовности |
RP | Полковой полицейский |
RP | Помощи кувшин |
RP | Пониженное давление |
RP | Пополнение запрос |
RP | Порт Радио |
RP | Потенциал покоя |
RP | Права человека |
RP | Правое движение шаблон |
RP | Преподобный отец |
RP | Прием партия |
RP | Проблемы доступности |
RP | Программа Raffles |
RP | Программа исследований |
RP | Продукт момент корреляции |
RP | Проекционный экран сзади |
RP | Произношения |
RP | Прямоугольная плоская |
RP | Радиальные точка |
RP | Радиационная физика |
RP | Радиационного отравления |
RP | Радиационной защиты |
RP | Радиационной защиты |
RP | Радикальная простатэктомия |
RP | Радио пакет |
RP | Радио подкачки |
RP | Радиолокационный модуль обработки видео |
RP | Радон потомства интегрированной выборки |
RP | Разведывательная группа |
RP | Разведывательный разрешение |
RP | Развлекательная программа планирования |
RP | Ракетного топлива |
RP | Рандомизированные многочлен |
RP | Реальные точки |
RP | Региональные процессор |
RP | Реджис Филбин |
RP | Резервная полиция |
RP | Рейтинг ожидания |
RP | Рейтинг точка |
RP | Рекомендуемая практика |
RP | Рекордный игрок |
RP | Ремонт деталей |
RP | Республика Филиппины |
RP | Республика политехнического |
RP | Ресурсов процессора |
RP | Ресурсы и программы Office |
RP | Ретранслятор |
RP | Ретроградная пиелография |
RP | Рефрактерный период |
RP | Рецидива прогрессивного |
RP | Ржавчины профилактики |
RP | Риз в куски |
RP | Роберт Палмер |
RP | Роберт Паттинсон |
RP | Робинсон место |
RP | Роккет Повер |
RP | Ролевая игра |
RP | Ролл игра |
RP | Роль игрока |
RP | Рошель Парк |
RP | Рупия |
RP | США частный доход Die консервированные фрукты |
RP | Сборный пункт |
RP | Сдача в аренду имущество |
RP | Сделка репо |
RP | Скалистые точки |
RP | Снаряд |
RP | Согласно Postsecondaire |
RP | Соотношение процедура |
RP | Сопротивление прогрессии |
RP | Сохранить персонал |
RP | Справочные издания |
RP | Ссылка процентиль |
RP | Сырье пакет |
RP | Точка Рандеву |
RP | Точка выхода |
RP | Точка сферы |
RP | Удаленное присутствие |
RP | Удаленный датчик |
RP | Указатель регистра банка |
RP | Филиппины |
RP | Чума |
Что означает RP в тексте
В общем, RP является аббревиатурой или аббревиатурой, которая определяется простым языком. Эта страница иллюстрирует, как RP используется в обмена сообщениями и чат-форумах, в дополнение к социальным сетям, таким как VK, Instagram, Whatsapp и Snapchat. Из приведенной выше таблицы, вы можете просмотреть все значения RP: некоторые из них образовательные термины, другие медицинские термины, и даже компьютерные термины. Если вы знаете другое определение RP, пожалуйста, свяжитесь с нами. Мы включим его во время следующего обновления нашей базы данных. Пожалуйста, имейте в информации, что некоторые из наших сокращений и их определения создаются нашими посетителями. Поэтому ваше предложение о новых аббревиатур приветствуется! В качестве возврата мы перевели аббревиатуру RP на испанский, французский, китайский, португальский, русский и т.д. Далее можно прокрутить вниз и щелкнуть в меню языка, чтобы найти значения RP на других 42 языках.
НАИМЕНОВАНИЯ АДРЕСНЫХ ОБЪЕКТОВ
Полное наименование | Сокращённое наименование |
---|---|
Субъекты Российской Федерации | |
Республика | респ. |
Край | край |
Область | обл. |
Город федерального значения | г.ф.з. |
Автономная область | а.обл. |
Автономный округ | а.окр. |
Муниципальные образования | |
Муниципальный район | м.р-н |
Муниципальный округ | м.о. |
Городской округ с внутригородским делением | г.о. вн.д. |
Городской округ | г.о. |
Городское поселение | г.п. |
Сельское поселение | с.п. |
Внутригородской район | вн.р-н |
Внутригородская территория (внутригородское муниципальное образование) города федерального значения | вн.тер.г. |
Административно-территориальные единицы | |
Поселение | пос. |
Район | р-н |
Сельсовет | с/с |
Населённые пункты | |
Город | г. |
Населённый пункт | нп. |
Дачный посёлок | дп. |
Сельский посёлок | СП. |
Посёлок городского типа | пгт. |
Рабочий посёлок | рп. |
Курортный посёлок | кп. |
Городской посёлок | гп. |
Посёлок | п. |
Аал | аал |
Арбан | арбан |
Аул | аул |
Выселки | в-ки |
Городок | г-к |
Заимка | з-ка |
Починок | п-к |
Кишлак | киш. |
Посёлок при станции (посёлок станции) | п. ст. |
Посёлок при железнодорожной станции | п. ж/д ст. |
Железнодорожный блокпост | ж/д бл-ст |
Железнодорожная будка | ж/д б-ка |
Железнодорожная ветка | ж/д в-ка |
Железнодорожная казарма | ж/д к-ма |
Железнодорожный комбинат | ж/д к-т |
Железнодорожная платформа | ж/д пл-ма |
Железнодорожная площадка | ж/д пл-ка |
Железнодорожный путевой пост | ж/д п.п. |
Железнодорожный остановочный пункт | ж/д о.п. |
Железнодорожный разъезд | ж/д рзд. |
Железнодорожная станция | ж/д ст. |
Местечко | м-ко |
Деревня | д. |
Село | с. |
Слобода | сл. |
Станция | ст. |
Станица | ст-ца |
Улус | у. |
Хутор | х. |
Разъезд | рзд. |
Зимовье | зим. |
Элементы планировочной структуры | |
Берег | б-г |
Вал | вал |
Жилой район | ж/р |
Зона (массив) | зона |
Квартал | кв-л |
Микрорайон | мкр. |
Набережная | наб. |
Остров | ост-в |
Парк | парк |
Платформа | платф. |
Промышленный район | п/р |
Район | р-н |
Сад | сад |
Сквер | сквер |
Территория | тер. |
Территория ведения гражданами садоводства или огородничества для собственных нужд | тер. СОСН |
Территория садоводческих некоммерческих объединений граждан | тер. СНО |
Территория огороднических некоммерческих объединений граждан | тер. ОНО |
Территория дачных некоммерческих объединений граждан | тер. ДНО |
Территория садоводческого некоммерческого товарищества | тер. СНТ |
Территория огороднического некоммерческого товарищества | тер. ОНТ |
Территория дачных некоммерческих товариществ | тер. ДНТ |
Территория садоводческих потребительских кооперативов | тер. СПК |
Территория огороднических потребительских кооперативов | тер. ОПК |
Территория дачных потребительских кооперативов | тер. ДПК |
Территория садоводческих некоммерческих партнерств | тер. СНП |
Территория огороднических некоммерческих партнерств | тер. ОНП |
Территория дачных некоммерческих партнерств | тер. ДНП |
Территория товарищества собственников жилья | тер. ТСЖ |
Территория товарищества собственников недвижимости | тер. ТСН |
Территория гаражно-строительного кооператива | тер. ГСК |
Территория потребительского кооператива | тер. ПК |
Усадьба | ус. |
Территория фермерского хозяйства | тер.ф.х. |
Юрты | ю. |
Элементы улично-дорожной сети | |
Аллея | ал. |
Бульвар | б-р |
Взвоз | взв. |
Въезд | взд. |
Дорога | дор. |
Заезд | ззд. |
Километр | км |
Кольцо | к-цо |
Коса | коса |
Линия | лн. |
Магистраль | мгстр. |
Набережная | наб. |
Переезд | пер-д |
Переулок | пер. |
Площадка | пл-ка |
Площадь | пл. |
Проезд | пр-д |
Просек | пр-к |
Просека | пр-ка |
Проселок | пр-лок |
Проспект | пр-кт |
Проулок | проул. |
Разъезд | рзд. |
Ряд(ы) | ряд |
Сквер | с-р |
Спуск | с-к |
Съезд | сзд. |
Тракт | тракт |
Тупик | туп. |
Улица | ул. |
Шоссе | ш. |
Идентификационные элементы объекта адресации | |
Владение | влд. |
Гараж | г-ж |
Дом | д. |
Домовладение | двлд. |
Здание | зд. |
Земельный участок | з/у |
Квартира | кв. |
Комната | ком. |
Подвал | подв. |
Котельная | кот. |
Погреб | п-б |
Корпус | к. |
Машино-место | м/м |
Объект незавершённого строительства | ОНС |
Офис | офис |
Павильон | пав. |
Помещение | помещ. |
Рабочий участок | раб.уч. |
Склад | скл. |
Сооружение | соор. |
Строение | стр. |
Торговый зал | торг.зал |
Цех | цех |
Субъекты РФ — это ведь просто regions? Или их тоже надо транслитерировать?
Типы субъектов РФ относятся к культурным реалиям, поэтому транслитерируются. Так советуют поступать согласно рекомендациям ООН по стилистике английского языка и сопровождающему руководству по переводу административно-территориальных единиц (то есть писать Oblast, Krai и так далее). С названиями же мы поступаем по переводческой традиции.
Пример
Русский
Тульская областьКраснодарский крайХанты-Мансийский автономный округ — ЮграЧеченская Республика
Английский
Tula OblastKrasnodar KraiKhanty-Mansi Autonomous Okrug-YugraChechen Republic
Основные типы субъектов РФ по-английски
автономная республика
autonomous republic
автономный округ
autonomous okrug
край
krai
область
oblast
республика
republic
Как поступаем с городами? Поселками?
Названия населенных пунктов сверяем по справочникам, а их типы — переводим.
Виды населенных пунктов по-английски
город
city/town
город xxx
city/town of xxx
город районного значения
city/town of district significance
город федерального значения
federal city
городское поселение
urban settlement
дачный поселок
suburban settlement
деревня xxx
hamlet of xxx
курортный поселок
resort settlement
муниципальное образование
municipal formation
населенный пункт
locality
поселок
settlement
поселок городского типа
urban-type settlement
рабочий поселок
work settlement
село
village
сельское поселение
rural settlement
НЕ УЧИТЫВАЮТ ПРЕИМУЩЕСТВЕННОЕ ПРАВО ОСТАТЬСЯ НА РАБОТЕ
С такой проблемой при сокращении можно столкнуться, если в штатном расписании существует несколько одноименных должностей. Например, в отделе работают три менеджера по продажам, а сократить необходимо только одного. В этом случае часть первая ст. 179 ТК РФ требует, чтобы работодатель при сокращении оставил на работе работников с более высокой производительностью труда и квалификацией.
Квалификацию можно проверить по документу об образовании и трудовой книжке, однако оценка производительности труда потребует от работодателя определенных усилий.
Как оценить производительность труда? Производительность рабочего персонала оценить несложно – достаточно выяснить, соблюдают ли работники нормы труда (времени и выработки). Намного сложнее обстоит дело с оценкой производительности работников интеллектуального труда. Вот несколько подсказок:
1. Если в организации проводится ежегодная оценка персонала, рекомендуем приложить ее результаты. Результаты аттестации, если она проводилась, также будут полезны.
2. Если в организации установлены показатели премирования, производительность труда работников можно оценить по размерам и частоте начисляемых им премий. Также можно учесть регулярное выполнение дополнительной работы (например, по совместительству либо по специальному приказу). Рекомендуем оценить и трудовую дисциплину работника. Если дисциплинированность низкая либо есть замечания, выговоры, то у такого работника преимущественного права нет.
Как документировать оценку производительности труда. Первым делом необходимо издать приказ о создании комиссии по определению преимущественного права оставления на работе. В приказе должны быть следующие положения:
Результаты оценки необходимо указать в протоколе заседания специальной комиссии. В суде протокол является доказательством того, что работодатель учел преимущественные права работников. К протоколу следует приложить таблицы с оценкой выполнения работниками норм выработки или обслуживания, планов, поручений и т.д. (см. Таблицу).
Если же производительность труда и квалификация работников на одинаковых должностях примерно равна, следует пойти дальше и предоставить преимущественное право следующим категориям (часть вторая ст. 179 ТК РФ):
•семейным при наличии двух и более иждивенцев;
•лицам, в семье которых нет работающих членов семьи;
•работникам, которые во время работы в организации получили трудовое увечье или профессиональное заболевание;
•инвалидам ВОВ и боевых действий;
•работникам, которые повышают квалификацию без отрыва от работы по направлению работодателя;
•другие категории работников в соответствии с коллективным договором.
У таких работников следует запросить подтверждающие документы. Например, работник, имеющий двух и более детей, должен предоставить свидетельства о рождении, а также паспорт с регистрацией, подтверждающей проживание с детьми; инвалид боевых действий – удостоверение.
Начнем с порядка. Как правильно?
Здесь все просто и сложно сразу. Почти в каждом регионе мира есть свои требования к порядку элементов в адресе. Вместо единого стандарта есть много локальных рекомендаций – то есть, рассуждать, как правильно, смысла мало. А если посмотреть, как вопрос решают другие страны, можно заметить, что адреса чаще стараются оставить «как есть». И понятно, почему: если исходить из того, что адрес все равно предназначен либо для почтальона, либо для посетителей, логично по максимуму приблизить перевод к исходнику.
В общем и целом, наш подход такой:
- Если у клиента есть пожелания или готовый перевод адреса – используем вариант клиента.
- Если пожеланий нет, оставляем порядок в адресе «как есть».
Пример
Русский (в старом формате от большего к меньшему)
190121, Санкт-Петербург, Дровяной переулок, 22, литера А, пом. 2Н
Английский
Russia, 190121, Saint Petersburg, Drovyanoy pereulok, 22, litera A, pom. 2Н
В Адресе Дом И Владение В Чем Разница
Источники неисчерпаемого наслаждения для таксистов, служб доставки и всяких официальных и не очень сайтов, требующих при регистрации почтовый адрес, надо полагать. Здесь, наверное, должна быть какая-нибудь мораль. Ну что тут скажешь — давайте скажем спасибо, что в адреса не входят всякие там кавычки и прочие скобки. Метки: tech , адресация , забавное Ссылка Что скажете?
- Нет никаких дополнительных нюансов при регистрации в доме.
- Возведение дома с полного нуля не имеет никаких скрытых нюансов, нужно лишь следовать нормам строительства жилых объектов.
- Не требуется выплата членских взносов.
- Ремонт коммуникаций и дорог проводится каждым владельцами каждого участка независимо друг от друга, что освобождает от обязательного паевого взноса.
Вам может понравиться => Сравнить Кредит И Лизинг Калькулятор
Литература[ | ]
- Электромонтажные работы. В 11 кн. Кн. 8. Ч. 1. Воздушные линии электропередачи: Учеб. пособие для ПТУ / Магидин Ф. А.; Под ред. А. Н. Трифонова. — М.: Высшая школа, 1991. — 208 с. — ISBN 5-06-001074-0
- Рожкова Л. Д., Козулин В. С. Электрооборудование станций и подстанций: Учебник для техникумов. — 3-е изд., перераб. и доп. — М.: Энергоатомиздат, 1987. — 648 с.: ил. ББК 31.277.1 Р63
- Проектирование электрической части станций и подстанций: Учеб. пособие / Петрова С. С.; Под ред. С. А. Мартынова. — Л.: ЛПИ им. М. И. Калинина, 1980. — 76 с. — УДК 621.311.2(0.75.8)
- Федоров А. А., Попов Ю. П. Эксплуатация электрооборудования промышленных предприятий. — М.: Энергоатомиздат, 1986. — 280 с.